Translation of "aver visto una" in English


How to use "aver visto una" in sentences:

Avrei giurato di aver visto una bestia, ma non importa.
I could have sworn I saw something. No matter.
Tu hai detto di aver visto una ragazza selvatica nel bosco?
You say you was sawing the wild woman in the wood
Credo di aver visto una cosa che non posso aver visto.
I think I saw something I couldn't possibly have seen.
Credo di aver visto una bambina.
I think I saw a little girl.
Eppure sono sicura di aver visto una faccia.
Yet I feel sure I saw a face.
Credevi di aver visto una bianca a "spompinare" un negro?
You thought you saw a white woman blowing' a black man. That drove your cracker ass crazy.
La portinaia sembra aver visto una ragazza uscire dalla Mercedes e fuggire.
But the concierge saw a girl get out of the Merc and run away.
Disse di aver visto una barca.
She said she saw a boat.
Solo perche' uno ha detto di aver visto una mummia, non significa che l'abbia davvero vista.
Just because somebody says they saw a mummy doesn't mean they actually did.
Credo...credo di aver visto una visione.
I... I think I saw a vision.
Lo sai, quando sei andato in coperta, credo di aver visto una balena.
You know, when you went down below, I thought I saw a whale.
Lei e' abbastanza irritata, e credo di aver visto una pistola.
She's pretty upset, and I think I saw a gun.
Torna un attimo indietro, per favore, credo di aver visto una tumescenza a 3:21:04, dimmi cosa ne pensi.
Let's roll that back, please. I believe I spotted a tumescence at 3:21:04. Tell me what you think.
Mi sembrava di aver visto una cosa.
I thought that I saw something.
Penso di aver visto una porta laterale qui.
Think I saw a side door back here.
Crede di aver visto una specie di toro.
He thinks he saw some kind of bull.
Quando sono andata a quel finto colloquio, credo di aver visto una ragazza con il cappotto rosso che mi fissava dall'altra parte della strada.
When I went into that fake interview, I could have swore I saw a blonde girl in a red coat staring at me across the street.
E una vicina ha detto di aver visto una giovane donna lasciare il luogo del delitto.
And a neighbour said she saw a young woman leaving the street where the body was found.
E tu credi di aver visto una ragazza... con occhi luminosi e zanne?
You think you saw a girl with glowing eyes and fangs?
Ehi... hai detto di aver visto una mappa, vero?
Hey. You said you saw a map, right?
Non capisco come gli investigatori possano non aver visto una cosa cosi'.
I-I don't understand how the investigators could have missed something like this.
Hai detto di aver visto una tipa col vestito giallo, la conoscevi?
You said you saw a girl in yellow dress. Is that someone that you knew?
Mart ha anche comunicato di aver visto una Jeep, qui.
Mart also reported seeing a jeep here.
Poco dopo essere apparso sul notiziario, dicendo di aver visto una bestia?
Hours after he was on the news, saying he saw a beast?
Era solo una bambina, lo so, ma... lei riferi' di aver visto una donna.
You were a little girl, I know, but you told them that you saw a woman.
I testimoni hanno detto di aver visto una scia rossa.
Witnesses reported seeing a red streak?
Beh, e' arrivata una chiamata alle autorita' locali da un testimone... che dice di aver visto "una scia di luce" in cielo appena prima che schiantasse.
Well, an early call came into local law enforcement from a witness who said he saw "a streak of light" in the sky just before the crash.
Giuro, oggi credo di aver visto una cosa pazzesca.
I swear I think I just saw the craziest thing out there.
Ecco, ora spiegatemi come faccio io a mangiare la mia torta margherita dopo aver visto una cosa del genere.
So, now, you tell me how am I supposed to eat my pound cake... after witnessing something like that?
Degli operai della fabbrica dicono di aver visto una cosa, oggi
Some guys at the factory said they saw something today.
Dopo aver visto una cosa del genere...
After you've seen a thing like that...
Mentre uscivo, credo di aver visto una cosa.
As I was leaving, I thought I saw something.
Beh, ha detto di aver visto una cosa e ci ha chiesto cosa poteva essere.
Well, he said he saw something and asked us what it could have been.
I testimoni affermano di aver visto una donna ispanica, sui 35 anni, lasciare il negozio dopo aver sentito il colpo d'arma da fuoco.
Witnesses report a Hispanic woman, mid-30s, left the store after they heard a gunshot.
Le guardie hanno detto di aver visto una luce dalla luminosita' innaturale, dal calore cosi' intenso che e' stato percepito dall'altra parte del corridoio.
The guards report seeing an unnaturally bright light, its heat was so intense they could feel it at the end of the corridor.
Il tipo con cui ho parlato... ha chiamato Susan per nome e ha detto di aver visto una foto sul giornale.
The guy I talked to... he called Susan by her name, and he said he saw her picture in the newspaper.
Sicuro di non aver visto una Sedan nera fermarsi qui?
You're sure you didn't see a black sedan pull in here?
Sai... penso di aver visto una telecamera di sorveglianza fuori dall'edificio.
You know, um... I think I saw a surveillance camera outside the building.
Marshall, mi sono appena ricordata di aver visto una scatola di fiammiferi nel cassetto vicino alla pattumiera.
Marshall, I just remembered I saw a box of matches in the drawer by the trash can.
Credo di aver visto una torre fra gli alberi.
I thought I saw a tower past the trees.
Ma la verita' e' che... anche se ci ho ripensato mille volte... l'unica cosa che posso dire con certezza e' che ho pensato... di aver visto una pistola.
But the truth is, even though I've replayed it a thousand times, the only thing I can say with 100% certainty is that I thought I saw a gun.
Era troppo bello non aver visto una pala per un po' di tempo.
If I never see another shovel again, it'll be too soon.
Forse aveva ragione il detective Bell, magari il vicino mentiva, affermando di aver visto una donna sulle scale.
Well, is it possible that Detective Bell was right and that the neighbor was lying about seeing the woman on the stairs?
Cat, tu credesti anche di aver visto una bestia.
Cat, you also thought you saw a beast.
Frank dice che... sostieni di aver visto... una specie di mostro...
Now, Frank says you claimed to have seen some sort of creature that was alive.
Un testimone dice di aver visto una donna che scappava.
Well, one guy says he saw a woman running away.
Ho visto qualcosa, ma cosa c'e di più probabile dell'aver visto una nave spaziale aliena, o che il mio cervello ha male interpretato i dati che gli occhi gli hanno inviato?
I saw something, but what's more likely -- that I saw an alien spacecraft, or that my brain misinterpreted the data my eyes were giving it?
E disse di aver visto una vera e propria radiografia delle sue dita proprio perché la luce era così forte.
And he said that he could actually see an x-ray of his fingers, because the light was so bright.
Soprattutto dopo aver visto una presentazione di Rem Koolhaas alla città di Porto in cui parlava di un conglomerato di diversi strati di significato:
And mostly also because I realized out of a Rem Koolhaas presentation to the city of Porto, where he talked about a conglomeration of various layers of meaning.
1.804575920105s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?